


Recommend

a Guyanese tale of children playing cricket

Adik menceritakan impian dan harapannya untuk memiliki basikal, serta janji Ayah yang tidak sempat tertunai. "Saya ingin belajar naik basikal, Pak Ngah," kata Adik sambil menundukkan kepala.

Esa noche era la noche ideal. Salma levantó a su pequeña Aisha y un equipaje que solo incluía la jaula con Antar, su halcón, el arco, una daga, agua, algo de comida y dinero. Ni pasaporte, ni billete de avión, solo nervios y miedo escondidos bajo un burka en busca de un destino llamado libertad del que Aisha y Salma solo sabían que no estaba en Yemen. Por la noche el desierto es pura magia. Las estrellas se convierten en guías que Salma entiende a la perfección. ¡Aisha! ¡Mira las estrellas! Nos están diciendo que vamos por el buen camino. Parecen diamantes, mamá Porque son valiosas y sabias, habibti. ( habibti es querida) Cuenta las estrellas Aisha, hay muchas estrellas hasta Libertad.

This story is about an 8 year old boy called Kwan who has behaviour issues and school and often gets into trouble for hitting other students. If he is accidentally pushed, he will push or hit back. If something happens that he doesn't like, he will react the same. Despite teachers trying to help him to understand that this is not appropriate behaviour, Kwan finally understands that he he wants to be accepted and have positive relationships with the other students he must keep his hands off others, and treat them with kindness and respect.

Daria is a student

the rabbit ate the cabbage

Little unicorn standing in a field of flowers, with a big smile on her face.

В одном небольшом городке жил обычный, но очень самостоятельный мальчик по имени Федор. Он обожал читать книги о приключениях и мечтал однажды отправиться в своё собственное путешествие. Однажды летом родители отправили его на каникулы в деревню Простоквашино, к дальним родственникам. Федор был в восторге — наконец-то он сможет почувствовать себя настоящим исследователем! Деревня Простоквашино оказалась удивительным местом: зелёные поля, густые леса, речка с чистой водой и, конечно, множество тайн, которые только и ждали, чтобы их раскрыли. В первый же день Федор познакомился с местными жителями — псом Шариком и котом Матроскиным. Шарик был весёлым и немного рассеянным, зато отлично знал все окрестные тропинки. А Матроскин, хоть и был котом, оказался настоящим стратегом и знатоком деревенской жизни. Вместе с новыми друзьями Федор отправился на поиски приключений. Они исследовали старый заброшенный сарай, где нашли старинную карту, на которой было отмечено место, где, по слухам, спрятан клад. Ребята решили отправиться на поиски сокровищ. По пути они преодолевали множество препятствий: переходили через бурную речку на самодельном плоту, пробирались через густой лес, где встретили ёжика, который стал их проводником, и даже разгадали загадку старого дуба, чтобы найти ключ к тайнику. Но самым удивительным оказалось то, что клад, который они нашли, был не золотом или драгоценностями, а старыми письмами и фотографиями, рассказывающими историю деревни Простоквашино. Федор и его друзья узнали, что их деревня когда-то была центром ярмарок и праздников, а жители славились своим гостеприимством и умением веселиться. Ребята решили возродить традиции и устроить большой праздник для всей деревни. В конце каникул Федор понял, что настоящие сокровища — это не золото, а дружба, приключения и воспоминания, которые останутся с ним на всю жизнь. А деревня Простоквашино навсегда стала для него местом, где сбываются мечты.

Der fünfte Geburtstag und das Missgeschick An Namas fünftem Geburtstag, einem besonderen Tag, an dem er traditionell seine erste blaue Hose tragen sollte, geschieht ein Unglück. Frau Tina schickt Nama mit Seidenflocken los, um Geld für den Hosenstoff zu verdienen. Doch er trifft auf seine Tante Frau Schumer, die in einer vornehmen Sänfte sitzt. Als Nama ihr die Seide anbietet, beschuldigt sie ihn des Bettelns, reißt das Paket auf und wirft die kostbaren Seidenflocken in den Abgrund. Ohne das Geld kann Frau Tina keine Hose kaufen, und Nama ist verzweifelt, weil er seinen Kinderrock nicht ablegen kann. Das Geschenk des Zauberers Am Geburtstag läuft Nama traurig auf die Felder, wo er einem hungrigen Bettler begegnet. Trotz ihrer eigenen Not lädt er ihn nach Hause ein. Der Bettler entpuppt sich als Zauberer und schenkt Nama eine magische Mühle, die Wünsche erfüllt, wenn man sie dreht. Er lehrt Nama ein geheimes Zeichen, um sie zu stoppen. Nama wünscht sich eine blaue Hose und eine Jacke aus Seide, und die Mühle erfüllt seinen Wunsch. Später wünscht er sich auch die verlorenen Seidenflocken zurück, die daraufhin ins Haus zurückkehren. Frau Schumers Gier Frau Schumer erfährt von der Mühle und nimmt sie Nama gewaltsam weg. In ihrer Gier wünscht sie sich unablässig Gold, vergisst jedoch das Zeichen, um die Mühle zu stoppen. Das Gold häuft sich an, bis es sie erdrückt und sie stirbt. Nama findet die Mühle inmitten des Goldberges und entscheidet, das Gold nicht für sich zu behalten, sondern es den Armen zu geben, um ein guter Mensch zu werden, wie der Zauberer es ihm geraten hat. Namas Vermächtnis Die Geschichte endet damit, dass Nama sein Versprechen hält. Er wird ein weiser und gütiger Mensch, der den Bedürftigen hilft. Sein Vorbild prägt die Menschen, und Eltern wünschen ihren Kindern, so weise und gut wie Nama zu werden.

The girl is short, has long dark hair, brow eyes and is wearing a long skirt The boy is brunette, tall and brown eyes they met in a bus station on the way to the airport to catch a plane to a mountainous country

1. Jenny is tired all the time 2. Jenny is being gangstalked and the DEW attacks have taken a toll on Jenny's sleep 3. Life has no meaning anymore and Jenny lacks a purpose to drive her 4. Jenny tries stuff but can't seem to shake the tiredness 5. Jenny also suffers from central sleep Apnea 6. Jenny talks to her Dr about possible medications and prescribed her something 7. This took a couple of visits, but finally something prescribed had a wakeful effect. 8. The DEW attacks ended and the gangstalking was no longer an issue 9. Jenny found a job at helping old people with their activities of daily life 10. She would put a certain amount of her pay into savings 11. She eventually saved enough to find a new place to live

Bear wakes up one sunny morning to find his fruit basket missing from his cozy den. Confused and dismayed, he searches high and low but cannot find it anywhere. Bear wonders who could have taken it.

boy is a serf who needs to secure a meeting with the king. He builds a raft. paints it brown and black. he brings a knife, a grapling hook,a glass jar with holes in the top,3 pounds of compressed walnut leaves, one slice of ham, one candle a club, a pad of paper, a pack of matches and a chissel. he waits until 11:30 at night. he retrieves his raft from the hiding spot near the moat. he would be dressed in all black. after crossing the moat he scales the wall with grappling hook. uses a candle so he can see. creates a smoke bomb out of jar and leaves to make guards pass out. boy stops to eat ham. he then gets to the kings door and chisels the lock. upon entering the king is impressed he is there despite being a serf.

Il était une fois, dans un petit village, un chaton nommé Milo. Milo était très curieux et aimait explorer tout ce qui l’entourait. Il vivait avec une gentille vieille dame qui s'appelait Mamie Jeanne, dans une maison remplie de plantes, de coussins moelleux, et d’une grande bibliothèque remplie de livres. Un jour, alors que Mamie Jeanne lisait un livre, Milo remarqua une porte dans le mur du salon qu'il n’avait jamais vue auparavant. La porte était petite, presque cachée derrière une plante grimpante. "Qu’est-ce qui peut bien se trouver derrière cette porte?" se demanda Milo avec excitation. Sans attendre, il s’approcha de la porte et la poussa doucement avec sa petite patte. La porte s’ouvrit lentement, révélant un escalier en colimaçon qui descendait vers un endroit sombre. Milo hésita un instant, mais sa curiosité l'emporta, et il décida de descendre. En bas de l'escalier, Milo découvrit une pièce secrète! Elle était remplie de jouets anciens, de peluches, et de boules de laine colorées. Il y avait même un vieux train électrique qui faisait "tchou tchou" en tournant autour de la pièce. Milo était émerveillé. Il sauta, joua avec les peluches et poursuivit les boules de laine qui roulaient un peu partout. Soudain, il entendit un léger bruit derrière lui. Il se retourna et vit une petite souris grise qui le regardait avec de grands yeux curieux. "Bonjour, je m'appelle Lily," dit la souris timidement. "Je vis ici depuis longtemps, mais je n'ai jamais eu de compagnon de jeu." Milo sourit et répondit: "Je suis Milo, et j'adore jouer! Veux-tu jouer avec moi?" Lily accepta avec joie, et ils passèrent le reste de l'après-midi à jouer à cache-cache, à faire rouler les boules de laine, et même à essayer de conduire le petit train ensemble. Quand le soir tomba, Milo savait qu'il était temps de rentrer. "Je reviendrai demain!" dit-il à Lily en montant les escaliers. Lily lui fit un signe de la main avant de disparaître dans son petit trou de souris.

She works hard for her life

Scientific Stories from Nature

A Wake Up Call By Ma. Melanie L. Padohinog Elisa is a simple girl who loves to stay in her room all day. She spends her time playing with her cellphone. She only gets out of her room when it is time to eat. Her parents would usually scold her because of her attitude. “Elisa, will you please go out for a while? It seems that you are too caught up with your cellphone. Can’t you help me in the kitchen? I’m so busy right now,” her mother said. “Wait for a while, Mom,” Elisa answered. “I just need to finish this video,” she added. “How many hours will I wait for you, Elisa? I need you right now!”, yelled mom. “For a while mom! I just really need to finish this”, answered Elisa. This angered mom. “If you will not get out of your room in a minute, I will confiscate your cellphone and I will not return it to you anymore,” her mother said. Elisa quickly went out of her room and said, “I’m sorry, Mom. I had been unhelpful to you. I promise I will not spend most of my time watching You Tube and playing Mobile Legends. I hope you will forgive me.” “It’s all right, Elisa. I just hope next time you will be responsible enough in using your gadgets. Remember that there is right time for that”, mom explained.

1. Thomas has autism. 2. He is very friendly but when he speaks to his friends he goes too close to them. 3. the friends are not comfortable. Thomas doesn't understand the concept of too close 4. Teacher tells the class about drawing a circle around them. 5. If people come inside the circle to talk its too close else its okay 6. Thomas understands this and tries his best. Friends are happy

Isang alamat patungkol sa pinanggalingan ng prutas na mangga.

Daddy teaches Cooper about controlling his temper, that anger is not good.